

desertcart.com: The Bastard of Istanbul: 9780143112716: Shafak, Elif: Books Review: Bridges the gap between Turkish and Armenian-American points of view - Turkish writer Elif Shafak sure knows how to tell a great story. So great, in fact, that she nearly wound up in jail for "denigrating Turkishness" because some of her fictional characters in this 2007 novel dared to give their viewpoint of the 1915 Armenian deportation horror. And yet, this is a book that bridges the gap between the various points of views and winds up creating a bridge of understanding. This is all done with fine writing, nuanced perspectives, interesting characters and a complex plot that eventually ties up all the loose ends. Basically, it is the story of two large families. One is Turkish and consists four generations of females, the men having all died with the exception of one son who is living in America. The other is Armenian-American with a sad history of persecution. The "bastard" in this story Asya, a rebellious 19 year old Turkish girl whose mother is herself rebellious, dresses provocatively, is agnostic and runs a tattoo parlor. Her counterpart is an Armanoush, also 19, whose parents are divorced and whose American mother and Armenian extended family make her question her identity. She has discovered an Armenian-American internet chat room where she can share some of her thoughts about her heritage with other people and travels to Istanbul to try to understand her background. The book is like a puzzle and there's a new piece to put in place on practically every page. Each character is fully developed and then, just when you think you know where the story is going, there is a another twist to the plot. There is unhappiness of course, but there is also a lot of humor and I often found myself laughing out loud. I loved the portrayals of the places - Istanbul, Arizona, San Francisco. I felt I could hear the sounds, smell the various aromas. This was especially true of the food and the cooking and my taste buds came alive as I read these descriptions. I loved this book. Couldn't put it down. Don't miss it. It is a real treat. Review: Colourful and exotic ... Istanbul and one of it's families spring to life - This is a great read ... Full of colourful characters and wonderful descriptions of Istanbul itself ( which is so well described it's actually like another character itself ) ... Despite the fact that it is set in a traditional muslim city this family are not a run of the mill family .... For a start all the men are dead ( by 51 !!) Each sister , their mother and their grandmother are fantastic characters , full of interesting , and often hilarious ,quirks ... The story line is simple enough , the story of several generations of a family but the interest of the reader is sustained by the fabulously colourful descriptions of the people in this family and the interconnections between them , finally despite the exotic location it turns out teenagers are the same the world over ! ... Read this and you'll see what I mean ...
| Best Sellers Rank | #93,012 in Books ( See Top 100 in Books ) #140 in Cultural Heritage Fiction #684 in Contemporary Literature & Fiction #2,223 in Literary Fiction (Books) |
| Customer Reviews | 4.1 4.1 out of 5 stars (5,025) |
| Dimensions | 8.3 x 5.5 x 0.7 inches |
| Edition | Reprint |
| ISBN-10 | 0143112716 |
| ISBN-13 | 978-0143112716 |
| Item Weight | 11.8 ounces |
| Language | English |
| Print length | 360 pages |
| Publication date | January 29, 2008 |
| Publisher | Penguin Books |
| Reading age | 18 years and up |
L**C
Bridges the gap between Turkish and Armenian-American points of view
Turkish writer Elif Shafak sure knows how to tell a great story. So great, in fact, that she nearly wound up in jail for "denigrating Turkishness" because some of her fictional characters in this 2007 novel dared to give their viewpoint of the 1915 Armenian deportation horror. And yet, this is a book that bridges the gap between the various points of views and winds up creating a bridge of understanding. This is all done with fine writing, nuanced perspectives, interesting characters and a complex plot that eventually ties up all the loose ends. Basically, it is the story of two large families. One is Turkish and consists four generations of females, the men having all died with the exception of one son who is living in America. The other is Armenian-American with a sad history of persecution. The "bastard" in this story Asya, a rebellious 19 year old Turkish girl whose mother is herself rebellious, dresses provocatively, is agnostic and runs a tattoo parlor. Her counterpart is an Armanoush, also 19, whose parents are divorced and whose American mother and Armenian extended family make her question her identity. She has discovered an Armenian-American internet chat room where she can share some of her thoughts about her heritage with other people and travels to Istanbul to try to understand her background. The book is like a puzzle and there's a new piece to put in place on practically every page. Each character is fully developed and then, just when you think you know where the story is going, there is a another twist to the plot. There is unhappiness of course, but there is also a lot of humor and I often found myself laughing out loud. I loved the portrayals of the places - Istanbul, Arizona, San Francisco. I felt I could hear the sounds, smell the various aromas. This was especially true of the food and the cooking and my taste buds came alive as I read these descriptions. I loved this book. Couldn't put it down. Don't miss it. It is a real treat.
O**B
Colourful and exotic ... Istanbul and one of it's families spring to life
This is a great read ... Full of colourful characters and wonderful descriptions of Istanbul itself ( which is so well described it's actually like another character itself ) ... Despite the fact that it is set in a traditional muslim city this family are not a run of the mill family .... For a start all the men are dead ( by 51 !!) Each sister , their mother and their grandmother are fantastic characters , full of interesting , and often hilarious ,quirks ... The story line is simple enough , the story of several generations of a family but the interest of the reader is sustained by the fabulously colourful descriptions of the people in this family and the interconnections between them , finally despite the exotic location it turns out teenagers are the same the world over ! ... Read this and you'll see what I mean ...
G**X
A dialogue of spirits of Turks and Armenians
A 19-year-old Turkish Istanbuli girl oblivious to the past and nearly suffocated by her overdevoted relatives, meets a 19-year-old Armenian-American girl obsessed by the past and nearly suffocated by her own overdevoted relatives; the first discovers a past that has been suppressed, and the second learns to partially free herself from the past and savor the present. This is an artfully constructed book with two contrary agendas, both essential, but not entirely comfortable with one another. First, the literary agenda: The quirks, foibles and virtues of a large number of complex characters, understandable even when not exactly lovable, are described in rich and vivid language, their personal dramas interwoven and mostly resolving in surprising and satisfying ways. The literary ambition is signaled in the opening chapter -- the sounds and sensations of rush hour in Istanbul in a rainstorm, and the furious and impious thoughts of young Zeliha as she hurries through the broken streets to a critical appointment, are delightful, frightening and hilarious, and will be unforgettable. And then we meet the other badly split family of the Armenian American girl, and then back to Zeliha and her three sisters, each eccentric in a different way, and her mother and grandmother living in sweet but comical confusion. But there is another agenda, political and didactic: Elif Shafak wants us to face a terrible tragedy -- the killings and deportations of Armenians in 1915 -- and to help all of us, but especially Armenians and Turks, to come to mutual comprehension and forgiveness today. The contemporary Turks of the novel (and, I think, in reality) have no problem whatever with their Armenian compatriots. None of Zeliha's friends thinks it remarkable that her lover, Arman, is Armenian; for them, "Armenian" is just another variety of Turk. But when Zeliha's now 19-year-old daughter Asya introduces her new friend Amy -- or Armanoush -- to her friends in the bar as an Armenian American, they are suddenly on the alert. "Now the word Armenian wouldn't surprise anyone at Café Kundera, but Armenian American was a different story. Armenian Armenian was no problem -- similar culture, similar problems -- but Armenian American meant someone who despised the Turks." As Asya begins to tell the tragedy of Armanoush's Istanbulite family, the execution of her great grandfather because he was an intellectual, one of the drinkers at the table blurts out, "That didn't happen." The problem is that Armenians in the diaspora cannot forget their terrible history, while Turks cannot remember it or, if they have even thought about it, accept a version where both sides did awful things and nobody now is to blame -- 1915 was a long before they were born, Turkey was a different country, and none of that has anything to do with them. But Shafak insists that it does have to do with them, because until Turks recognize and acknowledge the pain of the Armenians they are in effect accomplices of a massive cover-up. But on the other side, would Armenians in the diaspora ever accept any reasonable concessions or admissions by the Turks? When Armanoush gets Asya to take part in an on-line forum of Armenian Americans, one of them immediately demands that she as a Turk recognize the genocide. The young but well-read Asya writes back, "Genocide is a heavily loaded term... It implies a systematic, well-organized, and philosophized extermination. Honestly, I am not sure the Ottoman state at the time was of such a nature. But I do recognize the injustice that was done to the Armenians. I am not a historian. My knowledge is limited and tainted, but so is yours." And then she asks, "Tell me, what can I as an ordinary Turk in this day and age do to ease your pain?" And the Armenian Americans, never before confronted by such a question, have no plausible answer. Apologize, says one after a long pause. For something she had no part of? Get the Turkish state to apologize, demands another. But how could she get the Turkish state to do anything? But then another Armenian American forum member joins in, one who calls himself "Baron Baghdassarian" and whom we have been taught to expect to be wiser than the others, and surprises everyone by typing: "Well, the truth is... some among the Armenians in the diaspora would never want the Turks to recognize the genocide. If they do so, they'll pull the rug out from under our feet and take the strongest bond that unites us. Just like the Turks have been in the habit of denying their wrongdoing, the Armenians have been in the habit of savoring the cocoon of victimhood. Apparently, there are some old habits tht need to be changed on both sides." And whether or not you believe that a real Armenian American might write that in an on-line forum, it is clearly the opinion of Elif Shafak. The on-line forum allows Shafak to introduce political discourse by characters who have no existence beyond their cyber presence. And to describe events for which there is no human testimony, an ancient djinni who has been magically enslaved by Zeliha's eldest sister, the clairvoyant Banu, gives his eye-witness account. In this literary tale all the decisive actors (actresses) are women and the men, whether comical, sympathetic or pathetic, are necessary but secondary figures like Poins or Bardolph in Henry IV, useful for displaying some aspect of the more complex (and always female) protagonists. That for me was one of the pleasures of the book, allowing me to enter the consciousness of so many and such complex girls and women. The blatantly political segments interrupt the flow of the other, literary story, sometimes jarring the reader's willingness to believe. But they enable Shafak to describe that terrible history. The book is charming, sometimes stunningly beautiful, often outrageously funny, sometimes deeply sad. And because of its political content, it is also a very brave book. Elif Shafak knew she was taking a major risk when she published the original version in Turkish, that she would offend powerful members of the state and risk imprisonment. And I imagine that her version of events will also greatly offend members of the Armenian diaspora, for the very reason "Baron Baghdassarian" expounded. And for all these reasons, it's a book we need to read.
C**Y
Not as good as I thought it would be
I liked the writing style and descriptions but the story was disjunct and I had trouble following it sometimes. It seemed the writer was trying to be clever but wasnât so good at it in my opinion. It wasnât as good as I thought it would be. The story was just too tangled up in itself.
D**I
FÌr mich war es ein Ausflug in fremde Kulturen und fremde Herzen. Doch die Last und Freude der Menschen ist weltumspannend. Ein Dankeschön an die Autorin.
ã¿**ã
ç©èªã¯ã€ã¹ã¿ã³ããŒã«ã§å§ãŸããŸããéšã®éãã€ã¹ã¿ã³ããŒã«ãäžçµ¶ã®ããã«ç é¢ã«åãã19æ³ã®ãŒãªããç é¢ã«å°çããããããæè¡ãšããæã«ããŒãªãã¯ç¡æèã«æ³£ãããããæè¡ã¯äžæ¢ã«ã ãŒãªãã®å®¶æãã«ã¶ã³ãã£å®¶ã¯å¥³æ§ã°ããããšããã®ããã«ã¶ã³ãã£å®¶ã®ç·ã¯çè¥ãããŠäº¡ããªã£ãŠããŸãã®ã§ãã5人ã®åäŸãã¡ã®äžã§ãã äžäººã®ç·ãã ã¹ã¿ãã¡ã¯ãã«ã¶ã³ãã£å®¶ã®ç·ã®ãžã³ã¯ã¹ãéããããã«ãã¢ã¡ãªã«ãžãšéãåºãããã®ã§ããã ã¢ã¡ãªã«ã«æž¡ã£ãã ã¹ã¿ãã¡ãåºäŒã£ãã®ã¯ãã¢ã«ã¡ãã¢äººã®ãã«ãµã ãšé¢å©ããã°ããã§ããã®çµå©ã§çãŸããåäŸã¢ã«ããã·ã¥ãé£ããããŒãºãã¢ã«ã¡ãã¢ãšæŽå²ç確å·ã®ãããã«ã³äººãšä»ãåãããšã§ããã«ãµã ãšã®çµå©çæŽ»ã«æãéŠãçªã£èŸŒãã§ããã¢ã«ã¡ãã¢äººå®¶æã«ããããŠãã«ãµã ã«ãããããªåŸ©è®ãããŠããããšããã®ã§ãã ã¢ã«ã¡ãã¢äººã®è¡ãã²ããªããããã«ã³äººã®ç¶ç¶ã ã¹ã¿ãã¡ãæã¡ãå®ç¶ãã«ãµã ã®ã¢ã«ã¡ãã¢äººå®¶æã«ã宿çã«äŒãã¢ã«ããã·ã¥ã倧åŠçã«ãªã£ã圌女ã¯ããæ¥ãèªãã®ã«ãŒããç¥ãããã«ã誰ã«ãç§å¯ã§ã€ã¹ã¿ã³ããŒã«ã«åãããã ã¹ã¿ãã¡ã®å®¶æã蚪ããŸããããã§åœŒå¥³ã¯ããŒãªãã®åšãã¢ã¹ã€ã«åºäŒãã®ã§ããã ãã«ã³ãšã¢ã«ã¡ãã¢ã®ç¢ºå·ã®æŽå²ãã¢ã¹ã€ã®å®¶æãã¢ã«ããã·ã¥ãåãå²ãäºã€ã®å®¶æãããããã®éå»ããããŠæåŸã«æããããã¢ã¹ã€ã®ç¶èŠªãããããã®ã¹ããŒãªãŒãå°ããã€æããã«ãªã£ãŠãããŸããèªãã§ããã»ã©ã«ããã€ã®éã«ãé ã®äžã§åºæ¥äžãã£ãŠããäžäººäžäººã®ç»å Žäººç©ã®ã€ã¡ãŒãžãèªãã»ã©ã«ãã©ã®ããã«ç©èªãé²ãã§ããã®ããç¥ããããŠãããããªããªãããããªãå°èª¬ãèªãããšã®åã³ããã£ããè©°ãŸã£ãŠããããšã¯ééããªãã§ããïŒãã®ãããªå¹Œçšãªããšããæžããªãã®ã¯ç§ã®èªæžçµéšãæªçã ããã§ãã£ãŠããã®æ¬ã楜ãããŠéœæ°ãªã ãã®æ¬ã ãšããããã§ã¯ãªãã§ãïŒ æŽå²åé¡ããžã§ã³ããŒãã¢ã€ãã³ãã£ãã£ãæåŠçæå·§ãªã©è²ã ãªèŠç¹ããæ¹è©ããããšã¯ã§ããã®ã§ãããããããã«ãç§ã¯ãããããã®ã«ã¯èå³ã¯ãããŸãããããããããç¹ãããã®æ¬ãæ¹è©ãããã¯æ¹å€ããŠããã®èŠç¹ã®ããã«ãã®æ¬ã«åŠå®çãªè©äŸ¡ãäžããããªäººãããã®ã§ããã°ã倧å€ãã£ãããªãããšã ãšå人çã«ã¯æããŸãã ãã®æ¬ã¯ã·ã£ãã¡ã¯ãããè±èªã§å·çãã2ã€ç®ã®å°èª¬ã®ããã§ããè±èªã¯ãšãŠãèªã¿ããããæèããªããããã«äžå¯§ãã€æµãããããªæäœã«ãªã£ãŠããŸãããšããã©ããã«åºãŠãããã«ã³èªãã¢ã«ã¡ãã¢èªïŒã®ã©ãã³ã¢ã«ãã¡ããã転åïŒã¯ããã¯ãã·ã£ãã¡ã¯ãããªãã§ã¯ã®ãã®ã§ãïŒãã®ãããä»ããã§ãããäžã®ããããã§æžããã«ã¿ã«ãã®äººåã¯ãé³ãããã§åã£ãŠããã®ã確蚌ã¯ãããŸããïŒãããé£ããåèªãåºãŠããŸãã®ã§ããã©ã¹ãã¬ãŒã·ã§ã³ã«ãªããªãçšåºŠã«èŸæžãåŒããªããèªãããšã«ãªããšæããŸããäžã€ã ããã®äœåã«æ³šæãã€ãããããšããã°ãç»å Žäººç©ãåºå°œãããŸã§ã®æåã®éšåãçµæ§é·ãããããæ æ¯æåãå¿çæåçããã®æåã®éšåã«ç¹ã«å€ãã®ã§ãèªè ãäœåã«æ¹ãããŸããŠããŒãžãã©ãã©ãé²ãããã«ãªããŸã§ãè¥å¹²ã®ãšãã«ã®ãŒãå¿ èŠã ãšããããšã§ãã ç·è©ãšããŠã¯ãèªãã§ããæã®æ¹ãããŸãæ¹ãèªäºæã¯ãããŸããã§ããããããæžãæ¹ããããŠããŸããç»å Žäººç©ã®ãã£ã©ã¯ã¿ãŒã®è±ãããããã€ãã®ã¹ããŒãªãŒãå°ããã€çŽ¡ãããŠããæ§ã¯èŠäºã§ããæ¥æ¬äººã«ãšã£ãŠã®è±èªã®èªã¿ç©ãšããŠã¯ãäžçŽè åãã ãšã¯æããŸãããé£è§£ãªæç« ã§ã¯ãªãã®ã§å€ãã®æ¹ããã£ã¬ã³ãžãã䟡å€ããããšæããŸãããªããªãã®å€§äœã§ããæ°ã«ãªã£ãæ¹ã¯æ¯éèªãã§ã¿ãŠãã ããïŒ
G**H
The Bastard of Istanbul is a beautifully written novel, characterised by rich language and emotional depth. The story is layered and thought-provoking, blending family drama with historical memory. The book itself is of good print quality, with a striking cover. A powerful and engaging read from start to finish.
M**D
Knowing who you are, where you come from is essential to know where you're going to, even if you' re disappointed or hurt by what you discover.
P**I
I found the first 20 pages difficult and thought, ohh, really not liking it.. and then whoooooooooosh got swept into Istanbul, the food, the women, the various characters in the book. I wish it had ended differently, and if i ever meet the author I will ask her why the plot twisted the way it did.. Would it have been a fairy tale had it not?
Trustpilot
2 months ago
4 days ago